Начало начал - Страница 25


К оглавлению

25

Карл дал понять Трейси, что ему не хотелось бы делить трапезу с этим грозным человеком. Она прочла это во взгляде бывшего мужа.

— Я уже заказал столик для нас троих в этом замечательном ресторане. Приглашаю вас на аперитив.

— Отлично, — обреченным голосом проговорил Карл.

— Что будете пить? — поинтересовался по пути Никос.

— Бренди, — все тем же тоном ответил Карл. Когда они уселись возле стойки бара, в руках мужчин оказались бокалы, Карл заметил: — Я вижу, вы достаточно хорошо знаете Трейси, раз не предложили и ей выпить вместе с нами.

— Просто я заранее предупрежден.

— Она выпила бокал шампанского в день нашего бракосочетания и проболела всю ночь и весь следующий день. Этим мне и запомнилась наша свадьба, — к явному неудовольствию Никоса поделился воспоминаниями Карл.

— Трейси не рассказывала, как вы познакомились. Как долго вы за ней ухаживали?

— Не ухаживал ни дня, — нарочито небрежно ответил Карл, заметив, как это раздражает Никоса.

Трейси почувствовала себя неуютно, присутствуя при этой словесной дуэли.

— Как это понимать? — бросил сопернику Никос.

— Будто вы не знаете, что наш брак был сделкой.

— И вы в открытую признаете это? — возмутился Никос.

— Не считаю нужным скрывать правду, — парировал Карл. — Что бы вы еще хотели знать, Лазаридис?

— Говорите, что хотите, фон Аксель, а я послушаю.

— О чем бы таком вам еще рассказать, Лазаридис? — задумался Карл.

— В вашем с Трейси браке родились дети?

— Ты же знаешь, что нет, — вмешалась в дуэль Трейси.

— В таком случае я не понимаю, почему Трейси бросает все и срывается с места по первому вашему зову. Вы женились на ней ради денег, затем потребовали развод, а теперь мешаете ей строить отношения с другим человеком, — негодовал Никос, к великому удивлению своей спутницы и собеседника.

— Напрасно вы злитесь на меня, Лазаридис.

— Позвольте мне самому решать.

— Ты приглашал нас на обед, — робко напомнила Трейси, обращаясь к Никосу.

Они втроем направились к столику, но тут Трейси поймала на себе взгляд и оглянулась, чего не следовало делать. Хуже того, она, не подумав, машинально окликнула узнанного ею человека:

— Эрик!

Когда Карл одернул ее, было уже поздно. Высокий скандинав с вежливой улыбкой и холодным взглядом водянистых глаз уже приближался к ним.

— Я не голоден, — Карл неожиданно отверг приглашение пообедать и спешно покинул ресторан.

Эрик, минуя Трейси, кратко справился о ее жизни и тоже быстро вышел из ресторана вслед за Карлом.

Трейси и Никос вновь остались вдвоем.

— Кто это был? — поинтересовался Никос, усадив Трейси за стол.

— Это Эрик Содерхельм. Я думаю, ты уже понял. У Эрика и Карла давние отношения. Они были вместе задолго до того, как я стала женой Карла. Эрик не желал верить, что наши отношения платонические.

— Я больше ничего не хочу знать, Трейси. Избавь меня от этих подробностей, все равно мой консервативный мозг их не переварит. Пожелаем этим двоим удачи и проведем время в свое удовольствие. Но ответь только, ты знала про эти отношения, когда соглашалась на брак с Карлом?

— Нет.

— И на что была похожа ваша первая брачная ночь?

— Я хотела быть хорошей женой своему мужу.

— Ты не ответила, Трейси.

—Последствия выпитого мною шампанского позволили отсрочить объяснения. На следующий день замужества я уже знала, каков Карл. В тот момент меня это даже обрадовало. К тому же Карл предложил мне дружбу. А в дружбе я очень нуждалась.

— Почему этот брак вообще стал возможен?

— Так хотел мой дед. Отец Карла был ему многим обязан и вынудил сына жениться на мне.

— Почему вы не развелись сразу после смерти деда?

— Мы привыкли друг к другу.

— Какая глупость...

— Я боялась остаться одна, — честно призналась Трейси.

— Мне по-прежнему не все понятно, Трейси.

Она вопросительно посмотрела на Никоса.

— Когда ты лежала в больнице без сознания, тебя мучили кошмары, ты бредила. Уверен, есть еще что-то, о чем ты мне пока не сказала. Если соберешься, буду рад выслушать тебя.



— Никос, мне ничего не было известно о ваших планах, — признался его помощник Саймон, встретив босса в его пентхаусе в Афинах.

— Саймон, познакомьтесь с Трейси Коннер.

— Очень приятно, мисс Коннер.

— Рада встрече с человеком, который делает жизнь Никоса безмятежной, — польстила Трейси.

— Благодарю, — смутился помощник Никоса.

— Саймон, мы здесь транзитом. Прилетели из Швейцарии и собираемся вернуться на ферму. Хотел захватить несколько папок с рабочими документами. Закажите, пожалуйста, ленч. Мы проголодались.

— Сейчас сделаю, — заверил его Саймон. Трейси подошла к окну и сказала:

— Особняк в Буффало отгорожен от всего мира кустарником и деревьями. А у тебя из окна виден чуть ли не весь город. Когда я буду выбирать себе домик, подыщу что-то милое, уютное, чтобы из окон тоже была видна жизнь, а на подоконниках чтобы были цветы в горшках. Обставлю дом по своему вкусу и заведу собаку.

— Присядь, Трейси. Я хочу показать тебе кое-что. Хочу знать твое мнение, — заинтриговал ее Никос.

Он порылся в бумагах и осторожно извлек из кипы сложенный чертеж. Протянул его Трейси. Она без лишних слов догадалась, что это проект его дома на ферме. И погрузилась в исследование инженерно-строительных обозначений. Никос молча наблюдал за ней.

— Все предусмотрел, — отметила Трейси.

— Ты только это и можешь сказать?

— Ты считаешь, четырех спален будет достаточно человеку, который намерен заняться разведением маленьких фермеров?

25